Meet the delegates - Isabelle Handley-Allen (Yorkshire, UK)

IMG_4863_ppI recently returned to my native Yorkshire from Brussels (and Nice and Milan before that) and, wanting to connect with colleagues, was particularly pleased to find that the next ITI conference – my first! – was to be held just a hop, skip and a short train ride away.
I have an MA in conference interpreting and translation from Leeds and started out in the industry in 2005, working as the in-house translator and interpreter for a business consultancy in Italy for two years. At the time I specialised in the legal and financial texts my colleagues in the offices next door wrote – it was very handy to be able pop in and discuss a point with the author of the text and I still miss that access today!
Since then I have dropped the finance, added international development and developed marketing and corporate communications as another specialism (thanks to a two-year stint working in the comms department of a multi-national company).
I love that being translators and/or interpreters gives us access to a wealth of information. So much of my random knowledge comes from texts I’ve worked on or conferences I’ve interpreted at and I can’t be the only one who loses track of time down the rabbit hole of research!